Iv. инфантилизация (-)

Фильм также заметно нацелен на инфантилизацию зрителя.

Персонаж Вивиан, с которым мы, к слову, знакомимся под песню с говорящим названием “Wild child” (от англ. «дикий ребёнок»), наделяют яркостью, живостью и детской непосредственностью. И этим её качествам в фильме противопоставляется некая «серая толпа» – это чопорные продавщицы, не увидевшие в героине замечательного человека, каким она как бы является / это скучные обыватели дорогого отеля, которые негативно воспринимают её откровенный наряд, что, как подаёт фильм, тоже неправильно / это лицемерные знакомые Эдварда, которые притворно улыбаются друг другу. Над всеми ними ангелоподобно возвышается главная героиня. Посмотрев на знакомых Эдварда, она говорит: «Понятно, почему ты искал меня». Проститутка Вивиан здесь – настоящая, искрящаяся жизнью, «алмаз неогранённый», а все фоновые, обыкновенные персонажи – как бы насквозь фальшивые люди и «живые мертвецы».

Iv. инфантилизация (-)

Через такую постановку вопроса – когда с живостью и детскостью ассоциирован некий взрослый инфантильный персонаж, и к тому же откровенно деструктивный (проститутка), а с фальшью и серостью – образ мира обычных людей, работающих на работах, носящих скромную одежду, встречающихся на каких-то обычных встречах – в зрителе воспитывается инфантильное восприятие действительности.

Через контраст яркой проститутки и «серой массы» фильм ложно продвигает, что быть серьёзным – скучно, заниматься чем-то обычным – неправильно, носить обычную одежду – глупо и т.д. А вот быть яркой, непосредственной, полураздетой проституткой – это здорово, живо, перспективно и достойно повторения.

Молодежь становится все более инфантильной часть1


Читать еще…

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: