Ii. запас слов и выражений

Чтобы понимать читаемую литературу, необходимо иметь определенный запас слов и выражений. Для этого рекомендуется регулярно читать на английском языке учебные тексты, газеты и оригинальную литературу по специальности.

Работу над закреплением и расширением лексического запаса рекомендуем проводить следующим образом:

1. Работая со словарем, повторите английский алфавит, а так же ознакомьтесь по предисловию с построением словаря и системой условных обозначений.

2. Слова выписывайте в отдельную тетрадь или на карточку в исходной форме и обязательно с транскрипцией и соответствующей грамматической характеристикой, т.е. существительное — с неопределенным артиклем в единственном числе; глагол в неопределенной форме (в инфинитиве), указывая основные формы; прилагательные в положительной степени.

3. Выписывать новые слова из предложения нужно следующим образом:

People from different countries took part in the festival.

a country – ies, “страна” (в предложении это существительное стоит во множественном числе);

to take part (took, taken) – “принимать участие, участвовать” (в предложении этот глагол стоит в Past Simple); different – «различный» (прилагательное в положительной степени).

Выписывайте и запоминайте в первую очередь наиболее употребительные глаголы, существительные, прилагательные и наречия, а так же местоимения, модальные и вспомогательные глаголы, предлоги, союзы и частицы.

Ориентируйтесь при этом на словари-минммумы соответствующих учебников и учебных пособий.

4. Учитывайте при переводе текстов многозначность слов английского языка и выбирайте в словаре правильное значение, исходя из общего содержания переводимого текста, напрмер, в следующих предложениях контекст определяет, какое значение слова idea «идея» или «понятие» следует выбрать, напрмер:

a) Your idea to spend a weekend in the mountains sounds interesting. – Ваша идея провести выходные в горах звучит интересно.

б) This idea of “home” includes the hole planet of ours. – Это понятие «дом» включает всю нашу планету.

5. Выписывая так называемые интернациональные слова, обратите внимание на то, что наряду с частым совпадением значений слов в английском и русском языке (например, the Constitution – “конституция») бывает расхождение в значениях слов.

Например, английское слово Production чаще имеет значение «производство», реже, «продукция».

6. Эффективным средством расширения словарного запаса является знание способов словообразования в английском языке. Умея выделить в сложном слове корень, суффикс, окончание легче понять значение нового слова. Кроме того, зная наиболее употребительные префиксы и суффиксы, можно понять значения слов, образованных от однокоренного слова, значение которого вы знаете. Например: to work «работать»; a worker «рабочий»; workaholic «трудоголик»; workable «выполнимый, осуществимый, реальный»;

to know «знать»; know-how «умение, знание дела»; knowingly «сознательно»; knowledge «знание, эрудиция»; knowing «хитрый, ловкий, проницательный».

10 новых сленговых слов и выражений: on flick, savage, stan, G.O.A.T. и другие | Puzzle English


Читать еще…

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: